본문 바로가기
본문 영역

영문주소 변환 아파트 동호수 영문주소 표기법

이 글 목차 자세히 보기

    영문주소 변환 영문주소 표기법

     온라인으로 물품을 구매하는 일이 마트나 마켓에 방문하는 일보다 더 많아지고 있는 추세잖아요? 이젠 물건 하나를 사더라도 인터넷에서 싸게 파는 곳을 찾아 좋은 물건을 구입하는 절약형 소비자들이 많아진 것 같아요.

     

    그중에서도 이젠 국내에서만이 아니라 해외에서 직구를 하는 분들이 증가 추세인데요. 처음엔 당황스러울 수 있는 일이 주소를 적는 일인데, 영문주소 변환 문제로 쩔쩔매는 초보 구매자분들에게 유용한 정보를 공유해 드리려 합니다.

     

    한국 주소를 영문주소 변환 방법에 대해 지금부터 하나씩 살펴볼 테니 차분하게 읽어 보시고 그 중에서 가장 편하고 좋은 방법을 찾아보시기 바랍니다. 유용한 시간이 되시기를 바라며 자 시작해 보겠습니다.😊

    영문주소 변환

    영문주소 변환 다음 포털 이용

    다음에서 영문주소 변환 검색

    다음 포털 사이트를 많이 이용하시니까 다음 포털에서 영문주소 변환 방법을 알아볼게요. 우선 다음 검색창에서 "영문주소 변환""이라고 입력하면, 화면 바로 맨 위에 "우편번호/영문주소" 화면이 보일 겁니다. 

    영문주소 변환-다음 포털

    우편번호/영문주소 메뉴의 빈 칸에 영문주소 변환을 해야 하는 주소를(지번이나 도로명 주소) 한글로 입력하고 색을 눌러주면 자동으로 영문주소 변환이 된답니다. 도로명, 지번, 우편번호를 쉽게 파악할 수가 있습니다.

    영문주소 변환기 다음

    예를 들어, "강남대로 10길"이란 주소를 검색해 보았더니 위 그림에 보이듯이 해당하는 여러 개의 영문주소 변환이 된 것을 확인할 수 있습니다. 그중에서 원하는 주소를 마우스를 이용해 복사해서 붙여 넣기 하시거나, 따로 메모해 놓으시면 됩니다. 

     

    영문주소 변환 - 네이버 영문주소 변환기

    마찬가지로 이번에는 네이버 영문주소 변환기를 이용해 보겠습니다. 네이버 포털 사이트에 접속한 후에, 네이버 검색창에 "영문주소 변환"이라고 입력하면, 맨 위에 "영문주소 검색"이라고 보이실 것이에요.

    네이버 영문주소 변환기 검색

    지번/도로명 칸에 한국 주소를 입력하고 검색을 누르면 자동으로 영문주소 변환이 되어 아래 부분에 해당하는 주소들이 보일 거예요. 빨간색으로 우편번호랑 도로명이 영문주소 변환이 되니, 해당하는 주소를 선택해서 마찬가지로 마우스를 이용해 복사 후 붙여 넣기 하거나 메모해서 원하는 곳에 영문주소를 적어 넣으시면 됩니다.

    네이버 영문주소 변환기

    네이버 영문주소 변환기에서는 보시는 것과 같이 국내 주소는 검은색으로, 영문주소는 빨간색 글자로 함께 검색된다는 장점이 있습니다. 다음 사이트에서는 국내주소와 영문주소가 따로따로 보여진다는 것을 위에서 보셨을 것입니다.

     

    영문주소 변환 - 행정안전부 포털 이용

     

    세 번째는 행정 안전부에서 운영하는 "도로명 주소 사이트"를 이용하는 방법입니다. 이용하시는 다음, 네이버, 구글 포털에서 검색창에 juso.go.kr을 입력하면 행정 안전부 도로명 주소 사이트를 접속할 수 있습니다. 

    행정안전부 영문주소 변환 사이트 접속

    주소 적는 칸에 도로명 주소를 입력하고 검색하면, 아래에 해당되는 여러 개의 주소가 보이게 됩니다. 해당되는 주소를 찾아 오른쪽 맨 끝에 +가 있는 메모장 모양(추가 정보 펼치기)을 눌러주세요. 여기에서 영문주소 변환된 부분을 확인할 수 있답니다. 

    도로명 주소 사이트 영문주소 변환기 이용

    이 행정안전부 도로명 주소 사이트가 편리한 점은 우리가 찾는 주소에 해당하는 주민센터랑 전화번호까지 알 수가 있다는 것입니다. 아무래도 정부기관이다 보니 이런 유용한 정보까지 제공해주고 있습니다.

     

    영문주소 표기법

    국내 주소와 체제가 다르게 영문주소 표기법은 다음의 그림을 참고하시면 아주 유용합니다. 영문주소는 작은 단위에서 시작해서 큰 단위 순서로 표기를 합니다.

     

    공동주택(아파트, 오피스텔 등)은 주소 간결화를 위해 표기하지 않을 수 있습니다. 그런데, 필요하다면 제일 앞에 괄호로 표기해주면 됩니다. (Samsung Remian APT) 411, Hannuri-daero,... 와 같이 적어주시면 됩니다.

    영문주소 표기법

    제일 궁금해하는 부분일 수도 있는 게 아마도 영문주소 아파트 동 호수 변환일 거라고 생각이 듭니다.

    아파트와 같은 공동주택의 경우 다음과 네이버, 행정안전부 도로명 검색 사이트에서는 영문주소 변환이 되질 않습니다. 그래서 영문주소 아파트 동호수 변환은 아래를 참고하여 직접 적어주시면 됩니다.

     

    1) 아파트 동 호수 영문주소 표기법

    만약에 내가 103동 203호에 산다고 가정한다면,

    서울특별시 서초구 서초대로 65길 13-10 103동 203호

    103-203, 13-10, Seocho-dearo 65-gil, Seocho-gu, Seoul

     

    '동', '층', '호'는 로마자 표기를 원칙으로 하되, 널리 사용되는 표현인 경우 영어식으로 표기를 하는 것이 좋습니다. 즉, 좀 더 구체적으로 말하자면 '동', '층', '호' 생략합니다. '층'→'F'로 표기하고, '지하'→'B'로 표기합니다. 아마 이렇게 적으시면 영문주소 아파트 동호수 변환에 관한 궁금증은 해결되실 거라고 생각합니다.

    공동주택 아파트, 오피스텔, 주상복합 등등

    2) 영문주소 표기법

    만약에 내가 3층 302호에 산다고 가정한다면,

    서울특별시 서초구 서초대로 65길 13-10 3층 302호

    3F, 302, 13-10, Seocho-dearo 65-gil, Seocho-gu, Seoul ​ ​

     

    3) 지하층 영문주소 표기법

    만약에 내가 201동 지하 103호에 산다고 가정한다면,

    서울특별시 서초구 서초대로 65길 13-10 201동 지하 103호

    201-B103, 13-10, Seocho-dearo 65-gil, Seocho-gu, Seoul

     

    여기에서 동이 없는 지하 103호에 산다고 하면, 동을 없애고 B103, 13-10, ~~~ 이런 식으로 적어주시면 됩니다. 이런 방식으로 영문주소 아파트 동호수 표기법을 이용하시면 되지 않나 싶습니다.

    영문주소 변환 후 주소 작성하고 우편 발송

     

    도움이 될만한 글

    한글 영어 변환기로 한글 발음 영어 표기 간단한 방법

    국립국어원 맞춤법 검사기 링크 추천 및 사용법

    한어병음 번역기로 중국어 발음 번역하는 사이트 추천

     

    항상 제 블로그를 방문해주신 분들께 감사드리며, 영문주소 변환에 관한 이 글도 유용한 정보가 되셨기를 바랍니다. 제가 작성한 글이 도움이 되셨다면 ♥공감을 꾸욱~! 또는 다른 채널에 공유하셔도 좋습니다. 유익한 시간이 되셨기를 바랍니다.🤩

    📝 댓글

    TOP